: : : : : 中国語→日本語。気になる中国語を辞書片手に超主観的に意訳中 。多々あるツッコミどころは是非ご教示いただければ幸いです。: : : : :

9/20/2010

爺爺泡的茶

山泉は曲がりくねって地表を這う
遠い遠い昔からずっと
僕は子どもっぽい顔つきで
泉水は鉱岩層を通り
おじいさんが植えたクスノキの苗の上に滲み出す
未だにあの年を覚えてる
ある雨の日
七歳の僕は軒下で雨宿り
でもずっとブランコに乗りたいと思っていた
おじいさんは煙草をふかしながら
唐王朝の陸羽が書き記し
千年伝わってきた茶経三巻を読み上げていた

あの日 僕は辞書を開き
どんな言葉でそのことが表されてるのか調べた
遥か天の彼方は
地の果ての向かい側にあるのかどうか
九歳になってようやく時間の無駄だと知った
この茶机はクスノキの切断面でできていて
二十三の年輪が刻まれてる
場面のもう一方で僕は大人びた顔に変わった
この数年でおじいさんの手にはタコ
水の中でお茶の色が広がっていく

おじいさんのいれるお茶
その趣は茶藝家といえるよ
(あまり細かいこと言わないで 味わいはなかなかだよ)
陸羽のいれるお茶
聴くところ名利のどちらも手にしなかった
(彼は一頭の痩せ馬を牽くと天の果てまで駆けて行った)
おじいさんのいれるお茶
その趣は茶藝家といえるよ
(彼の頭は真っ白 お茶を飲む時は話をしちゃいけないよ)
陸羽のいれるお茶
まるで溌墨山水画のよう
(唐王朝千年の砂ぼこり 今もまだ風に舞う)


: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
詩/方文山 曲/周杰倫  八度空間 [周杰倫]


山泉 在地表蜿蜒 從很久很久以前 我有一張稚氣的臉
泉水滲透進礦層岩爺爺栽種的樟木樹苗在上面
猶記得那年 在一個雨天 那七歲的我躲在屋簷 卻一直想去盪鞦韆
爺爺抽著煙 說唐朝陸羽寫茶經三卷 流傳了千年

那天 我翻閱字典 查什麼字眼形容一件事 
很遙遠 天邊 是否在海角對面 直到九歲才知道浪費時間
這茶桌樟木的橫切面 年輪有二十三圈
鏡頭的另一邊跳接我成熟的臉
經過這些年 爺爺的手繭 泡在水裡會有茶色蔓延

爺爺泡的茶 有一種味道叫做家
(沒法挑剔它 口感味覺還不差)
陸羽泡的茶 聽說名利都不拿
(他牽著一匹瘦馬走天涯)
爺爺泡的茶 有一種味道叫做家 
(他滿頭白髮 喝茶時不准說話)
陸羽泡的茶 像幅潑墨山水畫 
(唐朝千年的風沙 現在還在颳)

啦啦~ 啦啦啦啦啦~ 啦啦~ 啦啦~ 啦啦啦啦啦~
啦啦~ 啦啦~ 啦啦啦啦啦~ 啦啦~ 啦啦~ 啦啦啦啦啦~

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
看看這一首歌→http://youtu.be/tDQvmXGQqmo


陸羽 / 唐代の文筆家。茶の知識をまとめた「茶経」三巻などを著述。
溌墨(潑墨) / 水墨山水画の手法で筆にたっぷり墨を含ませて奔放に勢いよく描くもの。

0 件のコメント:

コメントを投稿