: : : : : 中国語→日本語。気になる中国語を辞書片手に超主観的に意訳中 。多々あるツッコミどころは是非ご教示いただければ幸いです。: : : : :

10/22/2010

超人不會飛

いろんなこと気にしすぎないでとママは言う
ただ使命感が僕を捕らえて眠れなくなる
もしも人を罵るのにテクニックが要るなら
僕は君が超カッコイイと思うメロディを付けよう
僕の銃に弾を込めることはない(弾を)
誰も倒れたりしないから安心して(倒れたり)
青蜂俠の撮影にスタントは要らない
自信が僕の絵画の絵具なのだから

僕の多くの行動の裏にある意味は君たちの想像とかけ離れてる
テレビドラマを撮るのは友情と十年前の夢の為
視聴率がどんなに高くても僕の大きな理想には届かない
僕の人生にはもうひとつも賞は要らないから
いつの間に社会の模範になってしまったのか
パパラッチに撮られても中指を立てたりできないし
大人物でいなきゃならない(どうなの?)

僕が歌う歌詞には少々教養が要る
だっていつ教材になるかもしれないから
英語がもう少し上達してからCNNに取材してもらえないかな
TIME誌の表紙を撮り直してもらえないだろうか
いつでもどこでもスタイルに気をつけて
飲食もコントロールしないと
マダムタッソー蝋人形の僕と似てなくなってしまう(もともと似てないけど)
ハリウッドのチャイニーズシアターの地面には沢山の手形足形
いつ僕の掌が見れるんだろう

もしもスーパーマンが飛べるなら
そしたら僕に空中でひと休みさせて
次にこの世界を見下ろしたら
少しは良くなっているような気がする
地球を救うのはしんどいよ
疲れ果てたとしても僕はまだやれる
泣いたことがあるかなんて聞かないで
だってスーパーマンは涙を流したりできないのだから

歌を歌えば最優秀男性歌手を穫らなきゃならない
映画を撮れば最優秀新人を穫るだけではダメ
君が授賞式に参加しなければ礼儀知らずで
参加すればすごく気にしてるってことになる
賞を穫って涙を流せば(涙を流せば)
人は大袈裟でわざとらしいって思うんだ(わざとらしい)
君が表情を変えなければ人は生意気すぎると言う
もしも生まれつきこの表情だって言おうものなら
あいつらは君のママさえも咎めるんだ(ママ)
結局最後には他の人が賞を穫って
君もできる限りの拍手と微笑みを贈る

乗る車は格好良すぎてはダメ
住むところが高すぎてもダメ
僕は一体曲を創る歌手なのか  それとも立派で善行を行う代表なのか
アルバムを出したら一位にならないといけない
映画を撮ればヒットさせないといけない
ただ言えるのはスーパーマンになるのは本当に難しいってこと

もしもスーパーマンが飛べるなら(スーパーマンは飛べる)
そしたら僕に空中でひと休みさせて(ひと休み)
次にこの世界を見下ろしたら
少しは良くなっているような気がする
地球を救うのはしんどいよ(地球は疲れる)
疲れ果てたとしても僕はまだやれる(僕はまだやれる)
泣いたことがあるかなんて聞かないで
だってスーパーマンは涙を流したりできないのだから


: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : 
詩曲/周杰倫 編曲/林邁可  周杰倫 [跨時代]


媽媽說很多事別太計較  只是使命感找到了我我睡不著
如果說罵人要有點技巧  我會加點旋律你會覺得  超屌
我的槍不會裝彈藥(彈藥)  所以放心不會有人倒(人倒)
我拍青蜂俠不需要替身  因為自信是我繪畫的顏料

我做很多事背後的意義遠比你們想像
拍個電視劇為了友情與十年前的夢想
收視率再高也難抗衡我的偉大理想
因為我的人生無需再多一筆那獎項
我不知道何時變成了社會的那榜樣
被狗仔拍不能比中指要大器的模樣(怎樣)

我唱的歌詞要有點文化  因為隨時會被當教材
CNN能不能等英文好一點再訪  時代雜誌封面能不能重拍
隨時隨地注意形象  要控制飲食不然就跟杜莎夫人蠟像的我不像(本來就不像)
好萊塢的中國戲院地上有很多手印腳印何時才能看見我的掌

喔如果超人會飛  那就讓我在空中停一停歇
再次俯瞰這個世界  會讓我覺得好一些
拯救地球好累  雖然有些疲憊但我還是會
不要問我哭過了沒  因為超人不能流眼淚

唱歌要拿最佳男歌手  拍電影也不能只拿個最佳新人
你不參加頒獎典禮就是沒禮貌  你去參加就是代表你很在乎
得獎時你感動落淚(落淚)  人家就會覺得你誇張做作(做作)
你沒表情別人就會說太囂張  如果你天生這個表情  那些人甚至會怪你媽媽(媽媽)
結果最後是別人在得獎  你也要給予充分的掌聲與微笑

開的車不能太好  住的樓不能太高
我到底是一個創作歌手還是好人好事代表
專輯一出就必須是冠軍  拍了電影就必須要大賣
只能說當超人真的太難

如果超人會飛(超人會飛)  那就讓我在空中停一停歇(停一停歇)
再次俯瞰這個世界  會讓我覺得好一些
拯救地球好累(地球好累)  雖然有些疲憊但我還是會(我還是會)
不要問我哭過了沒  因為超人不能流眼淚

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
看看這一首歌→http://youtu.be/YQzp3bFllOA

青蜂俠 / Green Hornet(グリーンホーネット)2011年公開予定のハリウッド映画。TV版でブルース・リーが演じたカトー役でJayが出演します。
杜莎夫人蠟像 / 香港のマダムタッソー蝋人形館のこと。似てないJayの蝋人形あるんですね〜。観に行きたい!
好萊塢 / ハリウッド

0 件のコメント:

コメントを投稿